亭揭奇章榜,斯民孰去思。
多惭羊叔子,涕泗岘山碑。
诗句原文与翻译:
原文:
亭揭奇章榜,斯民孰去思。多惭羊叔子,涕泗岘山碑。译文:
亭上悬挂着奇特的印章,这地方我怎能不思念。常常惭愧于羊叔子泪洒岘山碑文的情景。注释:
奇章:此处指亭名或地名,因奇特而得名。
去思:怀念的意思。
羊祜(221-278):字叔子,西晋政治家、文学家,曾参与平定吴国,治理荆州,有政绩。
岘山碑:位于今湖北省襄阳市,是羊祜为纪念自己在此地的政绩而立的碑文。
赏析
此诗以简洁的语言表达了诗人对亭名“奇章”的情感和对羊叔子的缅怀。首句“亭揭奇章榜”直接点明了亭子的名称,暗示了这个地方的特殊地位和历史价值。接着诗人通过对比自己的情感和羊叔子的情感,展现了自己因不能在此地长久居住而产生的遗憾之情。
这首诗通过对亭名和羊叔子事迹的描述,展现了诗人对家乡和过去的深情怀念。同时,它也反映了古代文人对于政治、文化成就的尊重和怀念,以及他们在特定地点留下的印记对他们个人的重要性。