王孙宝马七香车,不似吟鞭跨蹇驴。
少待绿阴青子下,与君扶杖转鸣渠。
【注解】
王孙:古代贵游公子。宝马:指名马。七香车,即雕饰华美的车,以香木为之。蹇驴:瘦弱的驴。绿阴:指柳树成排的树荫。青子:梅子。鸣渠:流经桐乡的小河,因有梅花而闻名。扶杖:手拄拐杖。转:旋、绕。
【赏析】
“王孙宝马七香车,不似吟鞭跨蹇驴。”首联写景。王孙:贵族子弟;宝马:名贵的骏马;七香车,以香料装饰华丽的车驾;骥(jì)——骏马;蹇(jiǎn)——瘦弱的驴。王孙与骏马、蹇驴形成鲜明对比;“不似”二字,既写出了王孙与骏马的对比,又突出了骏马的华贵;“吟鞭”指诗笔;“蹇驴”指瘦弱的驴。这里把王孙、骏马、蹇驴作了一番比较,从而表现出王孙的豪迈、潇洒,骏马的威武、俊美;同时表现了骏马对蹇驴的轻蔑。
颔联“少待绿阴青子下,与君扶杖转鸣渠。”颈联想象未来的情景。绿阴:柳树成排的树荫;青子:梅子;鸣渠:桐乡小河,因盛产梅子而得名。“绿阴青子”指梅子成熟,梅子成熟时,枝头垂着一串串梅子;“与君扶杖转鸣渠”,设想在绿树成荫、果实成熟的梅树下,自己与赵司户一起漫步,欣赏这美丽的景色,一边漫步,一边吟诵着诗句。
【译文】
王孙的名贵马匹是七香车,不像我那羸弱的驴。
稍等梅子成熟,结满枝头的梅子就会落下来,咱们一起手拄拐杖绕着小河漫步吧!