可怜门外新归燕,不见堂前旧主人。

注释翻译:

可怜:可叹

新归燕:刚飞回来的燕子

不见:不见到

主人:诗人自称

赏析:

这首诗表达了诗人对故人的怀念之情。首句“可怜门外新归燕”以燕子为比,写出了旧时的主人已经不在,而燕子依然归来,这是多么令人伤感的情景。次句“不见堂前旧主人”则直接点出旧主人已经不在的事实。两联之间形成了鲜明的对比,更突出了故人离去的悲哀之情。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,表达了诗人对故人的深深怀念和哀伤之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。