洄洄流水抱横塘,兰芷无风也自香。
翻译:曲折的河流环绕着横塘,即使没有风兰草芷也不会散发香味。
注释:洄洄,回旋、弯曲的样子。
流水抱横塘:水流环绕着横向的池塘。
句译文:曲折的河流环绕着横向的池塘,即使没有风兰花和香草也不会散发香味。
赏析:诗人通过描绘曲折的河流环绕着横向的池塘这一景象,表现了大自然的美丽和宁静。兰花和香草在没有风的情况下也散发出香味,表达了诗人对自然的赞美以及对美好事物的向往和追求。同时,这句诗也传达了诗人内心的一种平和、宁静的情感。
洄洄流水抱横塘,兰芷无风也自香。
翻译:曲折的河流环绕着横塘,即使没有风兰草芷也不会散发香味。
注释:洄洄,回旋、弯曲的样子。
流水抱横塘:水流环绕着横向的池塘。
句译文:曲折的河流环绕着横向的池塘,即使没有风兰花和香草也不会散发香味。
赏析:诗人通过描绘曲折的河流环绕着横向的池塘这一景象,表现了大自然的美丽和宁静。兰花和香草在没有风的情况下也散发出香味,表达了诗人对自然的赞美以及对美好事物的向往和追求。同时,这句诗也传达了诗人内心的一种平和、宁静的情感。
不比溪边夏壳空出自《和沈君与送蟹》,不比溪边夏壳空的作者是:贾收。 不比溪边夏壳空是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 不比溪边夏壳空的释义是:“不比溪边夏壳空”这句诗的释义是:与溪边夏日螃蟹空空无物的景象不同。 不比溪边夏壳空是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 不比溪边夏壳空的拼音读音是:bù bǐ xī biān xià ké kōng。 不比溪边夏壳空是《和沈君与送蟹》的第8句。
独怜盘内秋脐实出自《和沈君与送蟹》,独怜盘内秋脐实的作者是:贾收。 独怜盘内秋脐实是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 独怜盘内秋脐实的释义是:独怜盘内秋脐实:独爱盘中的蟹肉肥美,脐实指蟹的腹部丰满坚实。 独怜盘内秋脐实是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 独怜盘内秋脐实的拼音读音是:dú lián pán nèi qiū qí shí。 独怜盘内秋脐实是《和沈君与送蟹》的第7句。
劈惭湖女手如葱出自《和沈君与送蟹》,劈惭湖女手如葱的作者是:贾收。 劈惭湖女手如葱是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 劈惭湖女手如葱的释义是:劈惭湖女手如葱,意为“劈开螃蟹的壳,我感到羞愧,湖中的女子手如葱一般细腻柔嫩”。这里通过对比手法,表达了诗人对湖中女子细腻手艺的赞美,以及自己因无法与湖女相比而产生的自愧之情。 劈惭湖女手如葱是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 劈惭湖女手如葱的拼音读音是
嗍称吴儿牙似镀出自《和沈君与送蟹》,嗍称吴儿牙似镀的作者是:贾收。 嗍称吴儿牙似镀是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 嗍称吴儿牙似镀的释义是:“嗍称吴儿牙似镀”中,“嗍”是赞叹的意思,“称”是称赞,“吴儿”指吴地的人,“牙似镀”形容吴地人的牙齿像镀过银一样白净。整句话的意思是赞叹吴地人的牙齿非常白净,如同镀银一般。 嗍称吴儿牙似镀是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 嗍称吴儿牙似镀的拼音读音是
鼎镬终烹爪眼红出自《和沈君与送蟹》,鼎镬终烹爪眼红的作者是:贾收。 鼎镬终烹爪眼红是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 鼎镬终烹爪眼红的释义是:“鼎镬终烹爪眼红”意味着最终会被烹煮,蟹的眼睛因此显得红润。这里的“鼎镬”指代烹饪用的锅具,比喻灾难或不幸;“烹”指烹饪,此处引申为遭受不幸或苦难;“爪眼红”形容蟹被烹饪后眼睛的颜色,比喻人遭受不幸后的凄凉之状。整句表达了诗人对即将遭受不幸的担忧或无奈之情
江湖纵养膏腴紫出自《和沈君与送蟹》,江湖纵养膏腴紫的作者是:贾收。 江湖纵养膏腴紫是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 江湖纵养膏腴紫的释义是:江湖纵养膏腴紫:形容螃蟹肥美,色泽紫红。膏腴指蟹肉肥厚,紫指蟹壳的颜色。江湖纵养即指螃蟹在江湖中自由生长,自然肥美。 江湖纵养膏腴紫是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 江湖纵养膏腴紫的拼音读音是:jiāng hú zòng yǎng gāo yú zǐ。
蝤蛑奴视敢称雄出自《和沈君与送蟹》,蝤蛑奴视敢称雄的作者是:贾收。 蝤蛑奴视敢称雄是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 蝤蛑奴视敢称雄的释义是:蝤蛑:即螃蟹,奴视:轻视,敢称雄:敢于称霸。释义:螃蟹被视为低微之物,竟敢称霸一方。 蝤蛑奴视敢称雄是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 蝤蛑奴视敢称雄的拼音读音是:qiú móu nú shì gǎn chēng xióng。
彭越孙多伏下风出自《和沈君与送蟹》,彭越孙多伏下风的作者是:贾收。 彭越孙多伏下风是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 彭越孙多伏下风的释义是:彭越孙多伏下风:指彭越的子孙在当时社会地位低下,受到压制。 彭越孙多伏下风是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 彭越孙多伏下风的拼音读音是:péng yuè sūn duō fú xià fēng。 彭越孙多伏下风是《和沈君与送蟹》的第1句。
略无踪迹到波澜出自《题有美堂》,略无踪迹到波澜的作者是:贾收。 略无踪迹到波澜是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 略无踪迹到波澜的释义是:略无踪迹到波澜:表面上看似没有留下任何痕迹,但实际上已经引起了巨大的波澜,形容事物变化或影响深远,不露痕迹。 略无踪迹到波澜是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 略无踪迹到波澜的拼音读音是:lüè wú zōng jì dào bō lán。
谁信静中疏拙意出自《题有美堂》,谁信静中疏拙意的作者是:贾收。 谁信静中疏拙意是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 谁信静中疏拙意的释义是:《题有美堂》这首诗中的“谁信静中疏拙意”可以释义为:谁会相信在这宁静之中,隐藏着一种疏散而朴拙的意境。这句话表达了诗人对内心宁静中蕴含着简单、自然之美的感慨。 谁信静中疏拙意是宋代诗人贾收的作品,风格是:诗。 谁信静中疏拙意的拼音读音是:shuí xìn
以下是对这首诗《洞房人不见,相望摘杨花》逐句的释义和赏析: 诗句释义 - “洞房人不见”:指的是在洞房中,新人没有见到对方。这可能暗示了某种误会、分离或等待的情况。 - “相望摘杨花”:新人在等待对方,他们可能在相互观望,同时摘下路边的杨花来寄托思念之情。这个动作象征着他们在等待对方的归来,同时也表达了他们对彼此的深深思念。 译文 - 宋王十朋《梅溪前集》卷六《陈夫人挽词》注:"猜您喜欢
注释:倚靠在栏杆上,默默地看着眼前的风景,心中满是伤感。乡愁牵动着人的心弦,让人无法平静下来。在这寂寞的庭院中,春色已经渐渐逝去,杏花飘落,似乎也暗示了清明的到来。 赏析:这首诗描绘了作者在春天里的孤独和乡愁。诗中“倚栏无语倍伤情”一句表达了作者对家乡的深深思念,以及面对美景却无法欣赏的无奈。而“乡思撩人拨不平”则进一步揭示了乡愁对作者心灵的强烈影响。整首诗语言简练,情感真挚,具有很强的感染力
【解析】 这是一首题画诗。作者在题画诗中往往寄托着自己深沉的感慨,抒发自己的思想感情。这首诗就是如此。此首诗是写诗人坐想当年与友人相聚的情景,而对“蛟桥”“白鹭江”一带风光的追忆,则成为诗人心中永远难忘的记忆和永久的回忆。从诗中可以看出,诗人对“蛟桥”一带的风物,不仅情深意长,而且怀古伤今之情,也表现得淋漓尽致、感人至深。诗中所描写的景物,既有眼前的景物,也有记忆中的景物。诗中既写了眼前景色
诗句释义与译文 头如蚕嘴肚如琴 - 解析:这里描述的是乌龟的头部和身体的形状。头形被比作蚕,暗示其细小;而身体则像琴,可能指其形状或质地。 - 译文:它的头部小得像蚕那样细,身体就像一把琴。 两翅啾啾叫不鸣 - 解析:描述了乌龟翅膀发出的声音(啾啾声),但并不用来发声。 - 译文:它虽然有翅膀,却不会发出声音。 识者若逢此促织 - 解析:这里的“识者”指的是懂得识别这些特征的人
注释: 1 论土狗形:形容某种动物的外形特征。 2. 头粗项阔肚低拖:指动物头部宽大、颈部粗壮,肚子下垂。 3. 翼翅生来半背铺:翅膀生来就覆盖了身体的大部分。 4. 脚腿壮肥身巨■:脚部强壮,身体庞大有力。 5. 当头起线叫如锣:头部有显著的线条,叫声类似锣声。 译文: 论土狗的形态,它头大颈宽,肚子垂坠,翼翅长而覆盖全身,脚部壮实,身体高大魁梧,头上有明显的线条,叫声洪亮如同锣声般响亮。
【注释】 论土蜂形:即《论士蜂》诗。 尖翅名呼是土蜂,紫黄色者实难逢。 尖翅:指蜜蜂的尾状物。 名呼:俗称,别名。 土蜂:蜜蜂的一种,体小色黄。 紫黄色者实难逢:紫黄色的蜂很少见。 这般色样如君得,不比常虫是毒虫。 色样:颜色,这里是指蜜蜂的颜色。 君:你,对对方的尊称。 不比常虫是毒虫:与普通的虫子不同,它是有毒的。 【赏析】 这是一首咏蜜蜂的小诗。前两句写蜜蜂的形状、颜色,后两句以蜜蜂为喻