鸥聚情方洽,如何又别离。
盍簪无甚乐,判袂觉凄其。
有约常逾岁,相逢未有期。
登临闲散处,怅望日轮西。
【注释】
鸥:指白鸥。
盍簪:古时宴会散毕,主人与客人相别时,客人用簪击地表示惜别。
判袂:分开衣袖。
有约:约定的聚会。
逾岁:过了一年。
闲散:悠闲自在,不受拘束。
惆怅:忧愁;失意的情绪。
日轮西:太阳落山,天色将晚。
【赏析】
这首诗是诗人在分别之时写的。首句写鸥鸟聚集,情意融洽;次句言别离,则鸥鸟也会怅然飞去。三、四句写自己和友人的相聚,也只够过一年;而相见又没有预定的日子。五、六句写自己和友人的分离,也不过一年;而相逢又遥遥无期。七、八句写自己和友人的别离,虽然已到登高望远之处,但还只是怅然若失而已。诗中以“鸥聚”为喻,表达了诗人对友情的珍视与怀念,同时抒发了离别时内心的矛盾和痛苦之情。