白发丝难理,青衫叶半枯。
自怜谋斗食,敢作恸穷途。
试问遥书札,何如迩坐隅。
合江趋浩渺,分水忘崎岖。
【诗句释义】
白发难梳理,衣衫已半枯。
自怜谋得微薄俸禄,竟敢面对困顿道路。
试问远方来信,是否胜过近处坐隅?
合江奔向浩渺无边,分水却忘了坎坷崎岖。
【译文】
头发已经白了,理发很困难;衣服也穿旧了,叶子都半黄半枯了。自怜我只是个小官,谋不到大钱,不敢作声,只能默默忍受穷途末路的困苦。试问远方的人寄来的书信,哪比得上近处坐隅时的问候?合江奔向浩渺无尽的长江,分水却忘记了路上的坎坷崎岖。
【关键词注释】
白发:头发变白。
丝难理:头发难以梳理。
青衫叶半枯:形容衣服破旧。
自怜:自我怜悯。
谋斗食:谋求微薄的俸禄。
敢作:竟然敢做。
恸穷途:面对困境而感到悲痛。
遥书札:远方的信。
迩坐隅:近处坐着。
合江:指长江。
趋浩渺无边:奔向广阔无边的长江。
分水:指水流分开的地方。
不忘崎岖:不忘记坎坷崎岖的路。
赏析:
这首诗是南宋诗人林子方写给友人的一封信中的第四首,表达了诗人在仕途上遭遇挫折时的自我安慰和对朋友的思念之情。全诗通过描写自己的外貌和内心世界,展现了诗人在困境中保持乐观的心态和对友情的珍视。同时,诗人也表达了对国家和社会的关切,希望为国家的发展做出贡献。