往时听说严州水,试向经行觅旧痕。
尚有浮槎栖古木,可怜万壑势并吞。
注释:往时听说严州水,试向经行觅旧痕。还有浮槎栖息在古木上,可怜万壑地势险峻、势如猛虎。
赏析:诗的前两句写诗人的游历经历。严州水,即严陵江,为浙江下游一条著名大江,发源于安徽歙县境内的黄山北麓,由西向东流至桐庐县,再东流至严陵镇入于钱塘江。诗人曾在严州作过太守,故称“严州水”。这句诗的意思是说:“我听人说,严州江的水很清,我曾到过那里,现在还记得它的样子。”后两句写诗人对严州江的感慨与赞美。“尚有浮槎”一句,是化用《列子·汤问》中的典故。相传古时有一只大木筏,载着人渡过东海,到了蓬莱仙山,因木筏太大,就搁浅在海中的三座山上。后来,又有一只大木筏载着人渡过长江,到了严陵江口,也搁浅了。这两只木筏搁浅的地方都离陆地很近,而它们所停留的时间却很长,所以人们就把它们叫做“槎”。这句诗意指诗人曾两次乘舟游览严州江。“可怜万壑势并吞”一句,是对严州江景色的生动描绘和高度赞美。意思是严州江两岸群山高耸陡峭,形势险峻。
全诗表达了诗人对于严州江的无限热爱之情。