万里高空卷素霓,徘徊几点暮鸦飞。
波平洛浦棹歌远,风袅宫楼香雾霏。
猿鹤山中应怨别,莼鲈秋后合思归。
此间自有江淹赋,不用桓伊恨落晖。
万里高空卷素霓,徘徊几点暮鸦飞。
译文:在万里高空,天空中的云彩如同白色的丝带一般,随风飘荡着,几只乌鸦在天空中盘旋飞翔,仿佛在寻找什么。
波平洛浦棹歌远,风袅宫楼香雾霏。
赏析:这里的“波平”描绘了湖面平静如镜,远处传来的渔夫划船的声音显得更加悠扬;而“风袅”则形容微风吹拂时,宫殿楼上飘来的香气,使得整个场景显得更加宁静而神秘。
猿鹤山中应怨别,莼鲈秋后合思归。
译文:山林间的猿猴和白鹤似乎也在为离别而感到哀伤,而在秋天之后,人们总是思念着家乡的美味佳肴——莼菜和鲈鱼。这里的“怨别”和“思归”表达了人们在别离时的伤感和对家的深深思念。
此间自有江淹赋,不用桓伊恨落晖。
赏析:这里引用了唐代诗人江淹和宋代诗人桓伊的故事来表达自己的才华。江淹曾经感叹自己才华不遇,而桓伊则因为才华被忌才而感到遗憾。在这里,作者表示自己的才华已经足够,无需再为才华不被赏识而感到遗憾。