秋风城垒小,远望一消凝。
洞客云中路,渔舟水底灯。
有钟聊是寺,半俗不成僧。
羁旅其间者,尘埃料可憎。
秋风城垒小,远望一消凝。
【注释】:城垒:城墙,指边塞的营垒。消凝:愁思萦绕,心神不安的样子。
【赏析】:秋风萧瑟,戍守边塞的小城更加显得渺小了,诗人站在城楼上远远望去,不禁心生忧愁,神情怅然。
洞客云中路,渔舟水底灯。
【注释】:洞客:即僧人,这里指游僧。云中路:指寺庙。水底灯:指船上的灯火映在水面上。
【赏析】:诗人眺望远方,看到远处有座寺庙,那山寺中的僧侣们在云中行走,而江中的渔船也泛着灯光,给这寂静的秋夜带来了一丝生机和活力。
有钟聊是寺,半俗不成僧。
【注释】:聊:姑且,暂时。
【赏析】:诗人来到寺院,看到寺庙里有一座古钟,虽然它已经有些破旧,但仍然是寺里的一部分,不能随意丢弃。这里的“聊”字,表现了诗人对这座古钟的珍视之情。
羁旅其间者,尘埃料可憎。
【注释】:羁旅:旅途中的游子,比喻漂泊在外的人。
【赏析】:诗人感叹自己是一个在外漂泊的人,生活在尘土中,这种生活让人感到厌恶。
杂兴
秋风城垒小,远望一消凝。
【译文】:秋风吹过边关,戍楼显得渺小;我远望家乡,心中充满忧愁。
【赏析】:首句写景,点出时令、地点,写出了秋风吹过的边关之景。第二句直接抒情,写诗人远望家乡时的惆怅心情。