昔有华阳真逸,今惟员峤老仙。
悬弧小余□岁,拈花先我两年。
注释:
昔有华阳真逸,今惟员峤老仙。
从前有华阳真人般的高洁,现在只剩下像员峤仙人一样的苍老。
悬弧小余□岁,拈花先我两年。
孩子刚刚满周岁,就比我先两年学到了佛法。
赏析:
《送颜之》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗以送别友人为题,表达了对友人的深情厚谊和对其前途的美好祝愿。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。
昔有华阳真逸,今惟员峤老仙。
悬弧小余□岁,拈花先我两年。
注释:
昔有华阳真逸,今惟员峤老仙。
从前有华阳真人般的高洁,现在只剩下像员峤仙人一样的苍老。
悬弧小余□岁,拈花先我两年。
孩子刚刚满周岁,就比我先两年学到了佛法。
赏析:
《送颜之》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗以送别友人为题,表达了对友人的深情厚谊和对其前途的美好祝愿。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。
慷慨生哀出自《沁园春 · 梦孚若》,慷慨生哀的作者是:刘克庄。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的释义是:壮烈激昂,心中充满悲哀。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的拼音读音是:kāng kǎi shēng āi。 慷慨生哀是《沁园春 · 梦孚若》的第25句。 慷慨生哀的上半句是:但凄凉感旧。 慷慨生哀的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回
但凄凉感旧出自《沁园春 · 梦孚若》,但凄凉感旧的作者是:刘克庄。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的释义是:但凄凉感旧:感慨往事的凄凉。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的拼音读音是:dàn qī liáng gǎn jiù。 但凄凉感旧是《沁园春 · 梦孚若》的第24句。 但凄凉感旧的上半句是:披衣起。 但凄凉感旧的下半句是:慷慨生哀。
披衣起出自《沁园春 · 梦孚若》,披衣起的作者是:刘克庄。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的释义是:披衣起:穿上衣服起床。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的拼音读音是:pī yī qǐ。 披衣起是《沁园春 · 梦孚若》的第23句。 披衣起的上半句是:万户侯何足道哉。 披衣起的下半句是:但凄凉感旧。 披衣起的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回。叹年光过尽
万户侯何足道哉出自《沁园春 · 梦孚若》,万户侯何足道哉的作者是:刘克庄。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的释义是:万户侯何足道哉:万户侯,古代指食邑万户的侯爵,此处指显赫的地位和财富;何足道哉,表示这些并不值得看重。释义为:显赫的地位和财富并不值得看重。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的拼音读音是:wàn hù hóu
遇高皇帝出自《沁园春 · 梦孚若》,遇高皇帝的作者是:刘克庄。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的释义是:遇到高尚的皇帝。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的拼音读音是:yù gāo huáng dì。 遇高皇帝是《沁园春 · 梦孚若》的第21句。 遇高皇帝的上半句是:使李将军。 遇高皇帝的下半句是:万户侯何足道哉。 遇高皇帝的全句是:饮酣画鼓如雷
使李将军出自《沁园春 · 梦孚若》,使李将军的作者是:刘克庄。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的释义是:使李将军:派遣李将军前往。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的拼音读音是:shǐ lǐ jiāng jūn。 使李将军是《沁园春 · 梦孚若》的第20句。 使李将军的上半句是:机会方来。 使李将军的下半句是:遇高皇帝。 使李将军的全句是
机会方来出自《沁园春 · 梦孚若》,机会方来的作者是:刘克庄。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的释义是:机会方来:指恰逢其时的机会即将到来。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的拼音读音是:jī huì fāng lái。 机会方来是《沁园春 · 梦孚若》的第19句。 机会方来的上半句是:书生老去。 机会方来的下半句是:使李将军。 机会方来的全句是
书生老去出自《沁园春 · 梦孚若》,书生老去的作者是:刘克庄。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的释义是:书生老去:指诗人自己年岁渐长,未能实现抱负和理想。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的拼音读音是:shū shēng lǎo qù。 书生老去是《沁园春 · 梦孚若》的第18句。 书生老去的上半句是:功名未立。 书生老去的下半句是:机会方来。
功名未立出自《沁园春 · 梦孚若》,功名未立的作者是:刘克庄。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的释义是:功名未立:指尚未取得功勋和名声。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的拼音读音是:gōng míng wèi lì。 功名未立是《沁园春 · 梦孚若》的第17句。 功名未立的上半句是:叹年光过尽。 功名未立的下半句是:书生老去。 功名未立的全句是
叹年光过尽出自《沁园春 · 梦孚若》,叹年光过尽的作者是:刘克庄。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的释义是:叹年光过尽:感叹时光流逝,年华已逝。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的拼音读音是:tàn nián guāng guò jǐn。 叹年光过尽是《沁园春 · 梦孚若》的第16句。 叹年光过尽的上半句是:谁信被晨鸡轻唤回。
送颜之 清漳六言三首·其二 清漳古佛竺国,尚书令鲁郡公。始信十年夜读,不如明月春风。 注释: - 清漳(qingxia): 地名,位于今中国河北省境内。 - 古佛竺国: 指古代的佛教国家,可能是指中国的某个古国。 - 尚书令: 古代官职名,负责管理文书、记录皇帝言行。 - 鲁郡公: 古代官名,表示对官员的一种尊称。 - 始信: 开始相信或领悟的意思。 - 十年夜读: 长时间的夜晚读书。 -
```markdown 送颜□之 清漳六言三首 其一 与人尤严师友,名世不在文章。 既是来从颜巷,如何去傍刘墙。 注释 - 与人尤严师友:与人为师和为友极为严格。 - 名世不在文章:名声不依赖于文学才华。 - 既来从颜巷:既然你来自颜家巷。 - 如何去傍刘墙:你如何能靠近刘家的围墙。 译文 你与人为师为友极为严格,名声不依赖于你的文学才华。既然你来自颜家巷,我又如何能让你靠近刘家的围墙?
``` 希夷所见良是,麻衣之说未然。 几人能急流退,这汉即平地仙。 ``` 诗句释义与翻译: - 希夷所见良是: - “希夷”通常指的是一种理想或至高无上的状态,这里指月蓬道人所看到的境界。 - “所见良是”意味着他所看到的景象是非常真实和准确的。 - 麻衣之说未然: - “麻衣”可能是一种比喻,表示某种隐秘或不为人知的真理。 - “之说未然”表明这种真理尚未被广泛理解和接受。 -
注释:谢公很早就有远大的志向,陶潜晚年才懂得过去的错误。天子批准我乞骸骨的奏疏,你看到了我的气机。 赏析:这首诗是诗人在晚年写给友人的赠诗。前两句是说,谢安早年就胸怀壮志,陶渊明晚年才觉悟到过去的过错,都得到了天子的许可。后两句则是说自己已经老了,应该回家养老了,希望朋友不要介意。全诗流露出对老友的关切和思念之情
注释:已经把笏还给他了,去也吧!你本来就不是这块玉,何必再加璧呢? 人间有痴迷愚蠢的老头,天上没有愚昧糊涂的神仙。 赏析:这首诗中,诗人以“还笏”和“加璧”,比喻自己对月蓬道人的态度变化,表达了对月蓬道人的不满和失望,同时也表现了自己对世事的清醒认识
《七十八咏六言十首》是宋代刘克庄的作品。以下是对这首诗的逐句解释: 1. 大绛县人五岁:描述了诗人在年仅五岁时就出生在大绛县的情况,表达了诗人对于故乡的深深眷恋。 2. 小鲁申公二年:此处提到的小鲁申公可能是指某位历史上的人物,也可能是诗人自指,表示自己年轻时期的经历或志向。 3. 楞严已难笔受,尚书尚可口传