心炎宠辱交战,骨朽是非乃公。
物议粪土伯始,史笔芳馨两龚。
【译文】
内心的激情与宠辱交战,人的骨骼腐朽是非依旧。
世人的议论像粪土一样卑贱,历史记载却如同芳馨一般美好。
【注释】
七十八:指第78首诗作。
六言:指第6首诗作。
其八:指此诗的第八句。
“心炎”两句:比喻自己内心的激愤与外界对自己的毁誉、荣辱交织在一起。
物议:世人的议论。
伯始:指《史记·伯夷列传》中的伯夷、叔齐兄弟二人,因反对周武王伐纣而饿死首阳山,史称“义烈”。
芳馨两龚:形容史迁笔下的人物具有高洁美好的品质。
【赏析】
此为第78首诗作的第七句,也是全诗之末一句。
诗中以“心炎”起兴,以“骨朽”作结,表达了诗人对人生坎坷的感慨。他自比于《史记》中的伯夷、叔齐兄弟二人,认为在世俗眼中他们是被唾弃的对象,而在历史典籍中却是值得称赞的人物。诗人借古讽今,抒发了他对世事的不满和对理想的追求。