羽毛襄野驾,宴喜鲁郊民。
【注释】
羽毛:比喻轻飘的东西。襄野:古地名,在今山东济宁县南。
野驾:野马驾车,这里指放牧时用之。鲁郊:指鲁地郊野。
【译文】
野马放牧在郊外,鲁地百姓喜洋洋。
【赏析】
《诗经》中写牧歌的作品不少,但像《甫田》那样描写得如此亲切、自然,却是不多见的。这首诗的开头两句“羽翼囊野驾,宴喜鲁郊民”,“羽翼”是说鸟的翅膀,也比喻轻飘的东西;“囊野驾”是说放牧时用之,也就是“野马”。所以,这两句诗写的是一幅野外行乐图。
“鲁郊”,即鲁国境内的一片土地(郊,古代指国境以内的地方)。这里指的是鲁国郊野。《毛传》:“言天子巡狩所至。”
“鲁郊民”,即鲁国的百姓。
“宴喜”,是说高兴得要唱歌。
这首诗的大意是:鲁国郊野里,有一群鸟儿正快乐地飞翔着。鲁国百姓们欢欢喜喜地欢迎这位远道而来的客人。
这首诗是一首典型的田园诗。诗人以极其优美的语言,描绘了一幅鲁国郊野的行乐图:一群鸟儿自由自在地飞来飞去;鲁国百姓们则载歌载舞地欢迎远方的客人。全诗写得十分生动活泼,充满了浓厚的生活气息。