千点落花乱春思,杜宇一声生客愁。
其八
千点落花乱春思,杜宇一声生客愁。
注释:
千点落花:指满山遍野的落花。
春思:春天的思念。
杜宇:即杜鹃,古代传说中的一种鸟,又名子规。
译文:
漫山遍野的鲜花纷纷凋零,触动了我心中的春天之思;杜鹃声中,我不禁生出对远方游子的深深思念。
赏析:
这是一首描写春天景色和抒发离人相思之情的诗。首句写暮春景色,万紫千红,百花盛开,但此时却正是花开最盛的时候,也是花落最快的时候。次句写杜鹃啼声,是诗人听到杜鹃鸟鸣声后有感而发的咏叹。杜鹃鸟在暮春时最为悲切,常于枝头哀啼,其声似人言:“不如归去”。这里借杜鹃的哀啭来表达对远在他乡的亲人的思念,也寄托了诗人自己漂泊异乡、不得归家的感情。全诗意境清丽,语言质朴,情感真挚,富有浓郁的民歌风味。