军中从事鬓丝垂,把钓江湖与愿违。
红叶关河为客久,黄花时节寄书归。
霜天不尽孤云远,秋意无聊一雁飞。
乡社故人应念我,岂知南望更依依。
【注释】
寄:托。 钓江湖:垂钓江湖,比喻隐居生活。
关河:指代家乡的山川河流。 乡社:这里指家乡。 乡社故人:即乡亲和故友。 依依:依恋的样子。
【译文】
军中从事鬓丝已白,垂钓江湖却违心愿。
红叶关河为客已久,黄花时节寄书回故乡。
霜天孤云不断远离,秋天无聊只有一只雁飞过。
家乡亲友应念我孤独,哪里知道南望更依依难舍。
赏析:
此诗是一首写诗人在军中思念家乡亲友的作品。首句“军中从事鬓丝垂”,写自己身为军中从事(幕僚、文臣),但年事已高,两鬓斑白。颔联“把钓江湖与愿违”是说自己虽然希望归隐江湖,却身不由己,无法如愿。颈联“红叶关河为客久,黄花时节寄书归”表达了自己在外漂泊,思念家乡的心情。尾联“霜天孤云远,秋意无聊一雁飞”描绘了一幅秋日霜天中,孤云远去,大雁飞翔的画面,表达了诗人对家乡的深深思念之情。全诗情感真挚,语言简练,意境深远。