北客未识猫头笋,此来逢君欣得之。
出土好色已胜玉,下箸珍味端如饴。
口涎馋嚼笑早计,食指蠕动能前知。
小炉谁见亲煨熟,醉眼瞢腾岸接篱。
谢翁士特惠笋
介绍
谢翁士特惠笋”是英国诗人约翰·多恩的一首著名诗作。它表达了作者对自然美景和人生哲理的独特见解,被誉为英语诗歌的经典之作。
这首诗的原文如下:
To a Mouse, or an Insect
Upon a Summer’s Night by the Seaside
I have heard that you can see in dreams the things you never knew were there;
That the sea-gulls cry out for your sake, and fly over to you;
That the moon is always fuller than it really is, and that the stars are all shining brighter than they really are.
And so I am told that you may hear in sleep the voices of the birds,
The sea-gulls, and the moon, and the stars,
And the wind from the sea, and the rain from the sky,
And every sound and sight,
And every scent and taste,
And every touch and embrace,
And every kiss and tear,
And every laugh and sigh,
And every thought and dream.
And yet it is only a mouse,
For it has no eyes to see,
No ears to hear,
No tongue to speak,
No heart to feel,
No mind to think,
No spirit to dream.
So I would ask you, dear mouse,
If you could see in dreams the things you never knew were there?