林下幽姿恼杀人,书来分我月黄昏。 杜陵老子堪怜许,枉乞桃栽一百根。
吴几圣许分蜡梅栽二首 林下幽姿恼杀人,书来分我月黄昏。 译文:在月光洒落的傍晚,林下的蜡梅花儿散发着迷人的香气,让人感到有些困扰。朋友寄来的诗篇让我心潮澎湃,仿佛也置身于那花海之中。 杜陵老子堪怜许,枉乞桃栽一百根。 注释:杜甫曾被称为“老杜”,此处用来形容友人的才情。而“枉乞桃栽一百根”则表达了对友人才华的赞美和对其栽培与栽培的无奈,暗喻诗人自己虽欲栽培却无计可施的无奈心情。 赏析:
诗句:越罗新学染宫黄,不著红蓝一点妆。 译文:新的越罗丝线染上了宫黄色彩,没有一丝红蓝的色彩装饰。 注释:越罗(一种丝绸),宫黄(一种颜色),红蓝(两种颜色)。 赏析:这是一首描绘女性妆容的诗。首句“越罗新学染宫黄”描绘了新学的越罗丝线被染成了宫黄色,展现了女性的妆容精致。第二句“不著红蓝一点妆”则表明这种妆容并不依赖红蓝色彩,而是通过其他方式展现出来。第三句“移取綵衣歌舞树