斜照孤村一水闲,维舟尽日柳阴间。 此生已作淮西梦,更看江南隔岸山。
诗句翻译: 斜照孤村一水闲,维舟尽日柳阴间。 译文: 斜阳照耀着孤零零的村庄,一条小河静静流淌,我坐在小木船上,任由柳树的荫凉洒满四周。 赏析: 此诗描绘了诗人在夕阳西下时分,乘船游览江边的情景。诗人通过细腻的笔触,将一幅宁静而美丽的江南水乡画卷展现在读者面前。首句以“斜照孤村”开篇,营造出一个宁静而又孤独的傍晚氛围,紧接着一句“一水闲”,则点明了这一景象的背景——一条静静流淌的河流
``` 江边孤垒古濡须,憔悴斯民百战馀。 赖有丰年慰羁客,软炊云子荐鲈鱼。 --- 赏析: 首句“江边孤垒古濡须”,描绘了一幅江边的孤军景象,濡须,古地名,此处指江边的小堡垒,孤峙于岸边,历经沧桑。这一句通过视觉和听觉的双重感受,传达了战争后的荒凉与孤独。第二句“憔悴斯民百战馀”,则进一步表达了人民在战争中的疲惫与憔悴,百战过后,百姓身心俱疲,形容其生活之艰辛。两句一前一后