大江西畔米流脂,敛散新陈倚绣衣。 旗展春山千岭暗,霜飞暑路万艘归。 朝家法备农商信,台府官闲案牍稀。 庐阜虎溪天下景,未妨行部款禅扉。
第一首 大江西畔米流脂,敛散新陈倚绣衣。 旗展春山千岭暗,霜飞暑路万艘归。 朝家法备农商信,台府官闲案牍稀。 庐阜虎溪天下景,未妨行部款禅扉。 注释:在江西的江畔,大米像流脂般肥美;农民把粮食集中起来,然后分散出售,就像倚着锦绣的衣服一样。旗帜展开后,春日的山岭显得暗淡无光;霜降的时候,炎热的路上船只归来。朝廷制定法令,确保农业和商业的诚信,官府中官员们闲适无事,文件和书信很少。庐山
【注释】: 1. 二年:两年,这里指作者被贬谪在外的两年。疏懒:懒散。累知:累受其知,即多次受到朝廷的重用。2. 皇华:古时使者持节出使外国,称“皇华之使”,因称所至国家为“皇华国”。3. 东道主:接待客人的地方长官。4. 畿:京都,这里指京城汴州。北山移:据《左传》载,春秋时期,郑文公从北门出入,大夫子家劝阻说:“北门,大路也(大路)”,文公听后很高兴。这里的“北”指北门