堤上西风柳叶疏,雁浮新影照平湖。 闲云本自无心出,却为玄晖了画图。
``` 堤上西风柳叶疏,雁浮新影照平湖。 闲云本自无心出,却为玄晖了画图。 翻译: 堤上的西风吹拂着稀疏的柳叶,飞过湖面的大雁投下的影子映照着平静的湖水。原本无心飘动的云彩,却被玄晖巧妙地画入了这幅画中。 注释: - 堤上: 在堤岸边。 - 西风: 秋天吹来的风。 - 柳叶疏: 柳树的叶子已经变黄并逐渐脱落。 - 雁浮新影: 大雁飞翔时在天空留下的影子映在湖面上。 - 平湖: 湖泊平静如镜。
雨后过湖偶成二首 雨后过湖偶成二首其二 雨重杨丝不曳风,小舟斜出断桥东。 分明几点闲鸥鹭,着在西湖便不同。 注释:雨后经过西湖时,发现雨滴落在杨树上,使得杨丝变得沉重,无法被风吹动,小舟从断桥的东侧斜出水面。在这片湖泊上,可以看到几只悠闲的鸥鹭在水边觅食,如果这些鸟儿落在这里,那么整个西湖的风景就会有所不同。 赏析:此诗描绘了一幅雨后的西湖景色图。诗人通过细腻的观察和生动的描绘