野店梢头起灶烟,江云弄色半晴天。 暗泉绕砌喧人语,远烧侵林照客鞯。 晚日未收鸡上树,春风欲度鸟耘田。 布帆无恙归心稳,才到家山又迫年。
东阳道中:在东阳(今属浙江)途中。 野店梢头起灶烟:在野外的小店旁,用树枝搭起了炊烟。 江云弄色半晴天:江面上的云彩变幻着颜色,天气也由阴转晴。 暗泉绕砌喧人语:山涧中的暗泉潺潺流淌,发出悦耳的声音,仿佛是在诉说着人间的欢乐和悲愁。 远烧侵林照客鞯:远处的火光映照着树林,给行人带来了温暖和希望。 晚日未收鸡上树,春风欲度鸟耘田:夕阳西下,鸡鸣声声入耳,春风吹拂着大地,鸟儿在田间忙碌着。
【注释】 东阳道中:指作者在去东阳(今属浙江)途中的所见。 风攲乌帽:形容微风斜吹,帽子歪斜,暗示旅途的艰辛。 轻寒:指天气微寒。 雨点春衫:指雨水打湿了衣裳,像雨点一样。 作碎斑:雨点打在衣服上形成的斑点。这里用比喻,形象地写出了细雨如针般密集。 小吏知人当著句:意思是说诗人对这风景的感受和理解。 先安笔砚对溪山:意思是说诗人先整理好文房四宝准备写诗。 【赏析】 此词为作者赴任杭州时所作
【注释】 出谷苍烟薄,穿林白日斜:走出山外,只见远处的山谷中飘浮着淡淡的烟雾;穿过树林,太阳已西斜了。出谷苍烟薄:指从山间小路走出,只见远方山峦之上弥漫着轻纱般的烟雾。白日斜:太阳即将落山,阳光射入树丛之中,只有一束光线斜斜地透过树梢。 崖崩迂客路,木落见人家:突然,一块巨石滚下,挡住了去路。树木凋零,露出一座座小村庄。迂客路:指山路崎岖曲折,难以通行。木落:树叶脱落。 野碓喧春水,山桥枕浅沙