旧国于今作两家,邻翁有酒不能赊。 明朝又逐归鸿去,只有尘埃满一车。
注释: 旧国家现在变成了两家,因为邻翁有酒却不能赊买。 明天又要追随归鸿而去,车上只会落满尘埃。 赏析: 第一首诗表达了诗人对故国的情感,以及邻里之间无法赊买的无奈。第二首诗则描绘了诗人对未来的迷茫和无奈,以及对尘世的厌倦。两首诗都透露出诗人深深的乡愁和对现实的不满
【注释】 1. 次韵车中倦吟二首:即作者在诗中自称为“次韵车中倦吟”,故称。 2. 叱驭(chì yù):驾驭马匹。 3. 宁辞:岂敢推辞。 4. 投戈:指停止战斗,表示退让、休战。 5. 迩遐:近远。 6. 毡车:用毡子制成的车子。 7. 轩簸:颠簸。 8. 八节滩:水急滩险之地。 【赏析】 这首诗是作者在诗中自称为“次韵车中倦吟”的一首五绝,其大意为:驾车的人怎能轻易地推辞历险呢?放下武器