金玉来音忽迩闻,开缄恍若对风神。 始知渡浙元宵逼,遥想乘时乐事频。 恨不衔杯同此夕,可应联咏属他人。 果然佳句先垂寄,依旧馀辉返照邻。
【注释】金玉:书信。迩闻:近来才听说。开缄:拆开信封。风神:风采、神采。渡浙:浙江,指杭州。元宵:农历正月十五。乘时:趁着时机。联咏:相互作诗吟唱。 【赏析】这是一首和诗。章致平在杭州任上为官,作者寄诗给章致平表达自己的思念之情。全诗四句,首二句写自己收到章致平的来信,打开一看,好像刚听到他的声音;第三句写章致平的信中说,元宵节的时候,杭州的景色十分美丽,令人心旷神怡
注释:天为元宵卷暮云,团团放出月精神。意为天空如同被元宵节的热闹气氛所感染,仿佛是一团团圆之月的精神所散发出来的。随时行乐与民共,若处观灯彻席频。意为随时随处都可以欣赏这美景,可以尽情地玩乐,与民众共享这份喜悦之情。玉斝坐邀同醉客,琼枝怀想未归人。意为用美酒邀请那些一同饮酒的朋友,心中还惦记着那些未归的人们。更抽鄙句招回棹,早复官居壮德邻。意为抽出自己写的一些诗词,来召唤那已经远去的身影