六峰乔木锁云根,青接平原数里村。 此处无人来听鹤,海灵山鬼哭黄昏。
机山 六峰高耸乔木密,环绕云根云雾深。青翠连绵入平原数里村。此处无人来听鹤,只有海灵与山鬼在黄昏时分悲鸣哭。 注释:机山,即机石山,位于江西九江县境内,因山顶有巨石似巨机而名。 译文: 机山上的六座山峰高耸入云,树丛密集覆盖着它们的顶端和根部。它们被云雾缭绕,显得幽深莫测。山脚下,一片翠绿的树林延伸到平原上几里地外的小村庄。在这里,没有人来欣赏鹤的美丽,只有海神和山鬼在黄昏时分发出悲伤的哭泣声。
诗句释义: 渺渺寒芜没断碑,凄然倚楫向江湄。 译文: 渺渺寒芜没断碑,凄凉地倚着船桨望着江边。 注释: 渺渺寒芜:指茫茫的寒沙和荒芜的土地。断碑:断裂、倒塌的石碑。凄然:形容心情凄凉。倚楫:依靠船桨。向江湄:向着江边。江湄:江边。秋风兴:因秋风而兴起的思绪或感情。唳鹤空传夜月悲:鹤鸣声传遍了整个夜晚,却只带来了悲伤。 赏析: 这首诗描绘了诗人在机山(位于江苏省苏州市)的所见所感。诗人站在断碑前