是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳出自《山海经 · 山经 · 西山经》,是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳的作者是:无名氏。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳是周代诗人无名氏的作品,风格是:文。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳的释义是:“是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳”的意思是:有人和钦䲹在昆仑山南坡杀死了葆江。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳是周代诗人无名氏的作品,风格是:文。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳的拼音读音是:shì yǔ qīn pí shā bǎo jiāng yú kūn lún zhī yáng。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳是《山海经 · 山经 · 西山经》的第505句。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳的上半句是:其状如人面而龙身。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳的下半句是:帝乃戮之钟山之东曰𡺯崖。
是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳的全句是:又西北四百二十里,曰钟山。其子曰鼓,其状如人面而龙身,是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳,帝乃戮之钟山之东曰𡺯崖。钦䲹化为大鹗,其状如雕而墨文曰首,赤喙而虎爪,其音如晨鹄,见则有大兵;鼓亦化为鵕鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄,见即其邑大旱。
又西北四百二十里,曰钟山。其子曰鼓,其状如人面而龙身,是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳,帝乃戮之钟山之东曰𡺯崖。钦䲹化为大鹗,其状如雕而墨文曰首,赤喙而虎爪,其音如晨鹄,见则有大兵;鼓亦化为鵕鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄,见即其邑大旱。 的上一句是:又西北四百二十里,曰峚山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是飨。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚山之玉荣,而投之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽有而色。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨;君子服之,以御为祥。自峚山至于钟山,四百六十里,其间尽泽也。是