涤灶炮牲献腯肥,一卮滴酹纸钱飞。 提壶挈馌分肴酒,村北村南祭社归。
【注释】 里社:乡里祭祀土地神的场所。涤灶:把炊事用具清洗干净。牲:指祭祀用的牛、羊等牺牲。腯肥:指牲畜长得又肥又壮,是祭祀时供献的食物。一卮(zhī)滴酹(lèi):斟满了酒,向纸钱上洒酒祭奠。一卮,古代的一种盛酒器;酹,用酒洒地表示祭奠。提壶挈馌(qiè)分肴(yáo)酒:提着酒壶,提着农具,给社庙送饭、肉。馌,农具之一,用来翻土。提,持。分,拿。肴酒,指饭菜和酒。分,给。社归,即社庙归来
里社 郊天社地君所重,剪秸刲匏微得供。 秦皇汉帝陋古初,桀畤殊坛倾力奉。 年年属车九重出,羽卫千人万人从。 黄金日搜尽崖窟,飞樯走棰华夷动。 马蹄路南村有社,里老邀神迎且送。 荒林破屋风雨入,野鼠山狐狼藉共。 何言茅箸古瓦瓯,稻饭豚蹄人得用。 译文: 郊天祭祀土地神明的场所,是君主所重视的地方。用剪刀剪下庄稼的穗子,割下葫芦来祭拜神灵,这些微不足道的东西也能用来供奉