楚人相唤守河梁,鸣角楼前驻画樯。 未肯放船来北渚,且教载酒去东堂。 倾城和气传芳草,沿路清风配绿杨。 见说新班名玉笋,赤墀登对待冯唐。
【注】楚人相唤守河梁,鸣角楼前驻画樯。未肯放船来北渚,且教载酒去东堂。倾城和气传芳草,沿路清风配绿杨。见说新班名玉笋,赤墀登对待冯唐。 注释:楚地的人们互相呼唤着守卫桥梁,在鸣角楼前停下了停泊的船只。他们不肯放下船只来北边洲渚,却要载上美酒到东边堂中畅饮。全城的人都被和煦的阳光所感染,芳草随风摇摆,仿佛在为人们的相聚而高兴。沿着道路吹来的清风与绿叶相配,使人们的心情愉悦舒畅
注释: 闻道西城欲解船,病翁怀抱更骚然。 听说西城的船只准备解缆了,我这位生病的老人心中更是感到忧愁。 将心已附诸生辈,策杖难随庶老肩。 我的心已经依附在诸位学子身上,但我步履蹒跚,难以跟随各位老者的步伐。 负义本非今世俗,报恩终愧古人贤。 我原本就不懂得什么是正义,但现在的世道让我感到惭愧。 不才自讼无他技,合作诗歌更百篇。 我没有其他的才能,只能和大家一起合作写诗,希望可以创作出更多的作品。
蜀之有眉,有山有江。 蜀地之美,不仅在于山水风光,更在于其丰富的文化底蕴和历史沉淀。这里的山峦叠翠,江水潺潺,形成了一幅美丽的画卷。 江大而浚,山形甚庞。 蜀江以其宽广的胸怀和深邃的内涵,孕育了这片大地的繁荣与富饶。山则以其雄伟的气势和壮丽的景色,彰显了蜀地的独特魅力。 是生程公,为国重器。 在这里诞生了一位杰出的人物,他为国家的繁荣昌盛做出了巨大的贡献。这位人物就是程守
注释:你办事无拘无束,完全听从上级的指使。 赏析:这是一首送别诗,作者用“不拘一格”和“唯上所用”来勉励程守,希望他能够像自己一样,不拘泥于常规,灵活变通地处理事务,一切为上级着想,这样就能够顺利地完成任务了