梵志问故邻,木兰坐旧床。 去恨已断绝,归意更凄凉。
【注释】喜:喜欢。梵志:梵,佛经中常用来表示清净无染的语词;志,这里指人的意志或心性。故邻:旧时称同乡为故里,故邻即故乡的邻居。木兰:用木兰木做的床,象征坚贞不屈。去恨:指离别的怨恨。已断绝:意谓仇恨已经解除。归意更凄凉:意谓思乡之意更显凄凉。 【赏析】这是一首表达对故乡怀念之情的五言律诗。前两句写诗人与友人久别重逢的喜悦。后两句抒发了诗人离别故乡后思念之情。全诗语言平白质朴,却感情真挚
注释翻译:鹧鸪不入我的餐,松柏有着常青的心。归来时我应未老去,只道古时如今。 赏析:这是一首七言绝句,表达了诗人对自然景物的赞美和对人生哲理的领悟。 第一句“鹧鸪不入馔”,以鹧鸪自喻,表达了自己不被世俗所污染、坚守内心的信念。鹧鸪是一种生活在山林间的鸟类,其羽毛色彩斑斓,鸣叫声悠扬动听,但常常被人们视为野味而受到猎杀。诗人在这里用“鹧鸪”来比喻自己,表达了自己的清高和超脱。 第二句“松柏有常心”
【解析】 这是一首送别诗。诗人通过描写与友人分别的场景和心情,表达了对友人的依依惜别之情。 君有非常罪,幸此非常赦。 君有非常罪,幸此非常赦。这句是说:你犯了大罪,幸而朝廷赦免了你。这里用一个“罪”字,突出了诗人与友人之间的深厚情谊,也表现了诗人对友人的关心和爱护。另外,“幸此非常赦”一句中的“非常赦”三个字,既表明了皇帝的恩典,又暗示着诗人与友人之间关系的亲密无间。 收身黑水西,重入白莲社。