妻子相携失所居,山川迢递更崎岖。 征鸿去去秋风急,惊鹊栖栖夜月孤。 赖有绨袍怜范叔,免教岐路泣杨朱。 归来每忆溪船上,买得鲜鱼酒旋沽。
这首诗是王昌龄的《送友人归越》,全诗如下: 妻子相携失所居, 山川迢递更崎岖。 征鸿去去秋风急, 惊鹊栖栖夜月孤。 注释与赏析: 1. 妻子相携失所居:这里描述的是诗人与妻子在旅途中失去了住所,生活十分困难。"妻子"指的是诗人的配偶和家人;"相携"意味着夫妻二人共同行走;"失所居"则说明他们不得不离开自己的家园,前往未知的地方。 2. 山川迢递更崎岖:这句描写了从家乡到目的地的遥远和艰难
【注释】 西风:秋季的风。梦魂:梦境和灵魂。扪虱:比喻清谈。时事:指国事、政事等当前发生的大事。螯(áo):蟹钳,蟹足。持螯:指举蟹。 【赏析】 此诗是作者写给友人的赠别之作。首联点明归乡的时间是在秋末,“手”字暗寓诗人对友人的深情厚意;第二联抒发了诗人未能在归乡之前与友人共同清谈时事,深感遗憾;第三联表达了诗人虽不能与友人一同谈论时事,但仍然可以同饮美酒,共度良辰的愿望,充满了乐观之情
【注释】 1. 越:指浙江。吴越:指浙江一带。 2. 青山:青翠的山,这里泛指故乡的山。 3. 明月:明亮的月光。 4. 可堪:怎可忍受。 5. 老大:年老。 6. 一片愁心:满腔的忧愁。 7. 落照边:夕阳西下,天色将尽之时。 【赏析】 这首诗是送别友人归越之作。诗人在诗中以青山、明月、夕阳作喻,表达了对友人依依惜别的深情。 首联两句写景:“吴越青山犹好在,古今明月不长圆