清樽连日话辛酸,正为中年作别难。 二十年间嗟契阔,八千里外得团栾。 湖山觉梦俱萍迹,风月题诗遍锦官。 一舸输君已仙去,微吟空抱屈平叹。
端叔奉诏还朝二首 清樽连日话辛酸,正为中年作别难。 二十年间嗟契阔,八千里外得团栾。 湖山觉梦俱萍迹,风月题诗遍锦官。 一舸输君已仙去,微吟空抱屈平叹。 注释:清樽:指酒杯。连日:经过长时间。话辛酸:倾诉心中的酸楚。正为:正是因为。中年:中年时期。契阔:久别。八千里外:形容距离遥远。得团栾:得到团聚。湖山:指家乡的山水风光。觉梦:像梦一样。俱:都。萍迹:像浮萍一样。风月:自然景色
万目环观,一节东,江酣迟日漾春风。此乃描绘出一幅壮丽的景象,万众瞩目之下,江水悠悠,春风徐徐地吹拂。君王恨见严徐晚,廊庙方资稷契忠。四蜀正须烦笔下,一言知已定胸中。少焉我欲归田去,拭目期君鼎鼐功。 译文: 在万众瞩目之下,江水悠悠,春风徐徐地吹拂;君王却遗憾未能见到那些贤能之人,因为他们都太晚了才出现。朝廷需要像稷和契这样忠诚的人来主持政务。现在四蜀地区正是需要你去用你的笔力来治理的地方