坎泉上施心长泰,离火不炎身自凉。 更把青编静游目,绝无星暑到胡床。
注释:盛夏时节,坎泉之水清凉甘美,心绪舒畅;离火虽炽烈但不会灼身,身体自然凉爽。静坐青草编席之上,可以远离烦暑,悠然自得。 赏析:此诗描绘了诗人在盛暑中乘凉避暑的情景,表现了作者超脱世俗的闲逸情趣。首句“坎泉上施心长泰”,坎泉,即深井泉水。施,施用、敷设。坎泉上施,指井水清凉甘美,令人心情愉悦。第二句“离火不炎身自凉”,离火,即火焰。离火不炎,指火势虽炽烈但并不会灼人,让人感到凉爽舒适
【注释】: 1. 盛暑:炎热的夏季。 2. 彻夜难安:整晚辗转难眠。 3. 小阁:指书房。 4. 消魂:形容极度悲伤,魂魄都要消失。 5. 缘知:知道。 6. 支离:零散破碎。 7. 却累:反而使……疲惫。 8. 烛心:蜡烛燃烧时,里面的木屑会逐渐向上移动,形成一种类似心形的图案。 9. 藕丝:荷花的茎,细长柔软。 10. 宛转:形容曲折、回环。 11. 抵得清凉万斛泉:意思是说,这份相思之情