行行曲曲廊,迤逦入书房。 多客坐毡暖,百花吟几香。 人闲正桃李,屋角自蔬桑。 信是闲中好,相忘古话长。
【注释】 行行:曲折,弯弯曲曲。迤逦:绵延不绝的样子。书房:书房指居室。多客:客人很多。坐毡,指围坐。暖:舒适,安逸。百花吟几香:形容书房里花香四溢。桃李:指春天,喻人美好;也比喻学生或部下。屋角自蔬桑:屋角自己种植蔬菜、桑树,表示自给自足。 【赏析】 这首诗写诗人在友人家中饮酒赏景时的惬意与悠闲。首联写环境:廊长曲折,迤逦入书房。颔联写书房:多宾客围着坐暖毡,百花盛开香满院。颈联写生活
注释: - 这首诗是作者在酒边向郑耐轩呈上自己所作。 - 行行曲曲廊,迤逦入书房:形容廊道曲折蜿蜒,一直通向书房。行行曲曲,形容走廊的曲折;廊,指走廊或通道。迤逦,绵延延伸的样子。 - 多客坐毡暖:形容客人众多,坐在地毯上感觉非常温暖。 - 百花吟几香:形容花香四溢,令人陶醉。 - 人闲正桃李:表示在闲暇的时候,正是欣赏桃花和李花的好时光。 - 屋角自蔬桑:表示在屋子的角落里,种着蔬菜和桑树。