催归亦是大饶唇,自不能归底劝人。 行止在人终莫劝,只应劝得合归春。
催归亦是大饶唇, 自不能归底劝人。 行止在人终莫劝, 只应劝得合归春。 注释:催促人们回家也是一件令人厌烦的事,自己却不能回去却还要劝说别人。行为举止取决于他人,最终不要勉强去做自己应该做的事。 赏析:这首诗以“杜鹃”这一意象为切入点,通过对杜鹃的啼鸣、归乡等特征的描绘,表达了诗人对于人生归宿与情感归属的思考。诗人借杜鹃之口,诉说了自己内心的迷茫与无奈,同时也揭示了人生道路上的种种困顿与挣扎
【注释】拌:同“拌”。料应:应当。 赏析:杜鹃是鸣声最为哀苦的鸟,古人常以之寄托哀思。杜甫《蜀相》:“丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹏空好音。”诗中也提到杜鹃,但只是以自然景物来烘托,并未直接咏叹。本诗则以杜鹃为题,抒发对亡国之君的无限悲痛之情。首句写万木葱茏之中,杜鹃啼叫得多么悲切,如何日夜不停地啼叫,都不曾感到疲倦。次句说它一定饱尝了秋冬时节的梦。第三