璚姬秋宴集蓬壶,酒晕微微上雪酥。 笑倚西风浑不定,因临流水欲相扶。 绿云香减霜初冷,红玉痕消日又晡。 妆镜明朝见真色,不知犹带宿酲无。
注释: 醉芙蓉:指酒后脸红的样子。 璚姬:美女。 秋宴集蓬壶,酒晕微微上雪酥:秋天的宴会在蓬莱仙岛上,美人饮酒微醺,脸上泛起红晕。 笑倚西风浑不定,因临流水欲相扶:美人笑着靠着西风,似乎有些不安定,因为要面对潺潺的流水,她想要依靠着它。 绿云香减霜初冷,红玉痕消日又晡:美人的香气随着早晨的霜降而减少,红红的唇印也随着太阳西下而消失。 妆镜明朝见真色,不知犹带宿酲无:美人明天早上起床
醉芙蓉 庭前木芙蓉,姿色夐殊异。 初开花微碧,仙子淡云袂。 逡巡改莹白,玉骨净无滓。 烂漫欲谢时,潮脸晕红媚。 诗人第花品,独号此为醉。 诗中注释:芙蓉:木芙蓉花。 译文:庭前的木芙蓉,其姿色迥异于其他花朵。初开时花色略带微绿,如同仙女的轻纱衣袖。渐渐地,它的花朵由浅绿变为洁白,如同玉骨一样纯净无暇。在盛开到将要凋谢之际,它的颜色变得更加鲜艳,如同潮水般的脸庞泛出红晕,散发出迷人的魅力