寒轻菊未残,春小梅初破。兽炉闲拨尽,松明火。青毡锦幄,四壁新妆裹。重暖香篝,绣被拥银屏,彩鸾空伴云卧。 相思何处,梦入蓝桥左。归期还细数,愁眉锁。薄情孤雁,不向楼西过。故人应怪我。怪我无书,有书还倩谁呵。
【注释】 ①寒轻菊未残:菊花尚未凋败。 ②春小梅初破:梅花刚刚开放。 ③兽炉闲拨尽,松明火:在兽形的铁壶里烧完松香的火。 ④青毡锦幄,四壁新妆裹:用青色的毡子和红色的锦被包裹着墙壁。 ⑤重暖香篝:重新把香炉里的灰烬添上。 ⑥绣被拥银屏:被子像锦绣一样柔软。 ⑦彩鸾空伴云卧:彩鸾没有伴侣就独自躺在云朵上睡觉。 ⑧相思何处:想念的人在何处? ⑨梦入蓝桥左:梦中进入了蓝桥的左侧。 ⑩归期还细数,愁眉锁
【诗句释义】: 愁得鬓丝斑,没得心肠破。上梢恩共爱,忒过火。一床锦被,将为都包裹。刚被旁人隔,不似鸳鸯,等闲常得双卧。 非无意智,触事应偏左。那堪名与利,相羁锁。一番记着,一夜还难过。伊还思念我。等得归来,恁时早早来呵。 【译文】: 愁得鬓边生白发,无心肝破碎。对上头的人恩爱又怎样,却太过分了。一张大床被子将你我都盖住,只愿你能与我共眠。但偏偏被旁人阻隔,不能像鸳鸯一样常伴左右。