湘中惟此郡,地接五溪蛮。 楚水波长碧,尧时竹尚斑。 昔曾行乐处,今在梦魂间。 桥是先公建,休言我涕潸。
【注释】 全州:古地名,今湖南省永州市。 湘中惟此郡:湖南中部只有这一郡。 地接五溪蛮:地处五溪一带少数民族地区。 楚水波长碧:形容沅江水波浩渺,一片碧绿。 尧时竹尚斑:传说尧帝时期,人们砍伐竹林制作乐器,竹子上留下了斑点。 行乐处:游乐的地方。 梦魂间:在梦中。 桥是先公建:这座桥是祖先所造。 休言我涕潸:不要为我流泪。 【赏析】 这首诗写的是作者对故乡的思念之情
注释:全州,指全州县。南北东西几万峰,郡城如在画屏中。形容山峰众多,如同屏风一般。何人截断湘妃竹,半蘸秋江作钓筒。形容湘妃竹被截断了一半,如同渔竿一样插在秋天的江水中。 赏析:这首诗描绘了全州的壮丽景色和独特的自然景观。诗人以生动的语言和形象的比喻,将全州的山水之美展现得淋漓尽致。诗中的"画屏"、"钓筒"等词语,更是增添了诗作的意境和美感。全诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗词作品
【注释】 全州:即江西的奉新县,今属江西省。 寂寞:冷清。 家家:指每一户。 荻竹扉:用竹子编成的篱笆门。 异僧(sè)留塔在:不同寻常的和尚留下一座塔。 传舍:驿站。 官亭:官府的亭子。 翠微:青翠的山冈。 【赏析】 这首诗是诗人在江西任上时写的纪游诗。诗人通过写奉新县沿途风光和当地风俗人情来反映当时社会的状况。全诗四句,每句七个字,共二十八个字。前两句为第一联,写奉新沿途风光。后三句为第二联
全州,即今天的广西全州。 城郭依稀小画图:全州县城的城墙和房屋在诗人眼中就像一幅小小的画卷; 佛光迥照铁浮屠:在阳光照耀下,佛像的影子投射在古老的寺庙上; 斑斓归洞见盘瓠:五彩斑斓的色彩仿佛是神话中的盘瓠; 格磔满林闻鹧鸪:鸟儿在树林间发出格格声,好像在歌唱; 蒸水北吞双练急:蒸水向北流去,水面上的波纹像是两条白色的绸带; 湘山南耸一螺孤:湘山的南面是一座山峰,像极了一只孤独的螺壳;