老羡平生睡作魔,矧因多病覆金荷。 起凭曲几频搔首,如此迢迢良夜何。
注释与赏析: 老:年迈。羡:羡慕。平生睡作魔,比喻睡觉时鼾声大如雷鸣。矧(shěn)因:因为。多病:指疾病缠身。覆金荷:盖着黄金枕头。起:起床。凭曲几:靠在弯曲的桌子旁。搔首:搔动头发,表示苦思冥想的样子。如此:这样。如此迢迢良夜何:如此长夜里何时是尽头呢?迢迢:遥远。良夜:美好的夜晚。 译文: 年岁已高仍羡慕自己年轻时睡觉如同雷鸣般响亮,况且因为生病而经常盖着黄金枕头
【注释】 嗢喔:象声词,形容鸡鸣之声。邻鸡:近邻的公鸡,也指报晓之鸡。几番:几次。琤撞:象声词,形容江水撞击石头的声音。 【赏析】 “客枕不寐二首”是唐代诗人李白在流放夜郎途中所作,表现了他在异乡他地思念故乡之情。诗中以鸡啼、江浪等意象抒发了思乡之情。全诗语言质朴,意境深远。 首句:“嗢喔邻鸡几番鸣”,描绘了作者听到邻家公鸡叫声时的场景。“几番”表示多次,表明作者已经听到了数次公鸡的叫声