落叶扫还积,断鸿飞更鸣。 羸躯得霜健,老眼向书明。 水瘦河声壮,萁枯马力生。 竟为农父死,白首负功名。
落叶扫还积,断鸿飞更鸣。 羸躯得霜健,老眼向书明。 水瘦河声壮,萁枯马力生。 竟为农父死,白首负功名。 译文: 初冬时分,树叶被风吹得四处飘落,像是在清扫积累的灰尘,而远处天空中的大雁不断发出叫声,似乎在告诉人们冬天的到来。尽管身体日渐衰弱,但作者依然像刚硬的霜一样坚强,眼睛虽然模糊,但对书籍的渴望却更加明亮。河流因缺水而声音更为响亮,就像那已经干涸的田地和即将枯萎的麦穗
初冬感怀二首 庭院里的杂草不再有往日的翠绿,园中的树木染上了新红色的叶片。 病中思绪闲散,支撑着枕头,独自倚靠在栏杆旁。 腰带移动频繁感到自己瘦了,貂皮帽子破损不禁寒冷。 只有墙边的荠菜还在生长,一丛丛又满满地盘满了地面。 注释: - 苔:草名。 - 庭芜失故绿:庭前的草地已失去往日的绿色。 - 园树染新丹:院子里的树木染上了新的红色。 - 病思闲支枕:因生病而思念,所以闲来无事就支起枕头。 -