环坐列胡床,儿曹共此凉。 风生桐叶坠,露下稻花香。 老幸返初服,穷宜归故乡。 已无缨可濯,清啸对沧浪。
【注释】南堂:指室内。纳凉:乘凉。二首:《南堂纳凉》诗共有两首,这是其一。环坐列胡床:环绕着坐在胡床上。儿曹:儿女。此:指室内。风生桐叶坠:风一吹,桐树的叶子就落下。桐树叶子在秋天落下。露下稻花香:露水打湿了稻花,香气飘荡。露,液体。稻花香,指稻花散发的香味。老幸返初服:有幸回归到初时的衣着。老,指年纪大。返初服,指恢复旧时的衣服。穷宜:适宜的时节,这里指农忙季节。故乡:指家乡。已无缨可濯
南堂纳凉二首 浴罢闲无事,悠然寄一床。 水风凉醉颊,松月上虚廊。 岸久乌纱侧,熏馀细葛香。 今宵一美睡,何止傲羲皇。 注释:洗完澡后闲得没事做,就悠然地躺在床上。水风吹拂着脸颊,让人感到凉爽,月光照耀在空荡的走廊里,如同明亮的月亮。岸边的树叶长时间被风吹动,乌纱帽斜靠在一边,熏过的草药香气还残留在衣襟上。今晚能有这样的好睡眠,我是多么的骄傲啊,我甚至比羲皇还要骄傲! 赏析