请以秦女为大王箕帚之妾出自《史记 · 七十列传 · 张仪列传 》,请以秦女为大王箕帚之妾的作者是:司马迁。
请以秦女为大王箕帚之妾是汉代诗人司马迁的作品,风格是:文。
请以秦女为大王箕帚之妾的释义是:这句话的意思是:请允许我以秦国女子作为大王您身边的侍妾,供您驱使。这里“箕帚”比喻卑贱的奴仆,而“妾”指妻子或女仆,张仪以此表达愿意效忠于秦王的决心。
请以秦女为大王箕帚之妾是汉代诗人司马迁的作品,风格是:文。
请以秦女为大王箕帚之妾的拼音读音是:qǐng yǐ qín nǚ wèi dà wáng jī zhǒu zhī qiè。
请以秦女为大王箕帚之妾是《史记 · 七十列传 · 张仪列传 》的第653句。
请以秦女为大王箕帚之妾的上半句是:楚太子入质于秦。
请以秦女为大王箕帚之妾的下半句是:效万室之都以为汤沐之邑。
请以秦女为大王箕帚之妾的全句是:“今秦与楚接境壤界,固形亲之国也。大王诚能听臣,臣请使秦太子入质于楚,楚太子入质于秦,请以秦女为大王箕帚之妾,效万室之都以为汤沐之邑,长为昆弟之国,终身无相攻伐。臣以为计无便于此者。”
“今秦与楚接境壤界,固形亲之国也。大王诚能听臣,臣请使秦太子入质于楚,楚太子入质于秦,请以秦女为大王箕帚之妾,效万室之都以为汤沐之邑,长为昆弟之国,终身无相攻伐。臣以为计无便于此者。”
的上一句是:“凡天下而以信约从亲相坚者苏秦,封武安君,相燕,即阴与燕王谋伐破齐而分其地;乃详有罪出走入齐,齐王因受而相之;居二年而觉,齐王大怒,车裂苏秦于市。夫以一诈伪之苏秦,而欲经营天下,混一诸侯,其不可成亦明矣。
。
“今秦与楚接境壤界,固形亲之国也。大王诚能听臣,臣请使秦太子入质于楚,楚太子入质于秦,请以秦女为大王箕帚之妾,效万室之都以为汤沐之邑,长为昆弟之国,终身无相攻伐。臣以为计无便于此者。”
的下一句是:张仪去楚,因遂之韩,说韩王曰:“韩地险恶山居,五