使得奉俎豆而修祭祀出自《史记 · 七十列传 · 仲尼弟子列传》,使得奉俎豆而修祭祀的作者是:司马迁。
使得奉俎豆而修祭祀是汉代诗人司马迁的作品,风格是:文。
使得奉俎豆而修祭祀的释义是:使得奉俎豆而修祭祀:指使人们按照礼仪来主持祭祀活动。其中,“奉俎豆”指的是手持祭祀用的俎和豆,象征着对神灵的敬意和虔诚;“修祭祀”则是指进行祭祀仪式。整句话意味着要让人们遵循礼仪,认真地进行祭祀。
使得奉俎豆而修祭祀是汉代诗人司马迁的作品,风格是:文。
使得奉俎豆而修祭祀的拼音读音是:shǐ dé fèng zǔ dòu ér xiū jì sì。
使得奉俎豆而修祭祀是《史记 · 七十列传 · 仲尼弟子列传》的第568句。
使得奉俎豆而修祭祀的上半句是:赖大王之赐。
使得奉俎豆而修祭祀的下半句是:死不敢忘。
使得奉俎豆而修祭祀的全句是:子贡不受,遂行。报吴王曰:“臣敬以大王之言告越王,越王大恐,曰:‘孤不幸,少失先人,内不自量,抵罪于吴,军败身辱,栖于会稽,国为虚莽,赖大王之赐,使得奉俎豆而修祭祀,死不敢忘,何谋之敢虑!’”后五日,越使大夫种顿首言于吴王曰:“东海役臣孤句践使者臣种,敢修下吏问于左右。今窃闻大王将兴大义,诛彊救弱,困暴齐而抚周室,请悉起境内士卒三千人,孤请自被坚执锐,以先受矢石。因越贱臣种奉先人藏器,甲二十领,鈇屈卢之矛,步光之剑,以贺军吏。”
子贡不受,遂行。报吴王曰:“臣敬以大王之言告越王,越王大恐,曰:‘孤不幸,少失先人,内不自量,抵罪于吴,军败身辱,栖于会稽,国为虚莽,赖大王之赐,使得奉俎豆而修祭祀,死不敢忘,何谋之敢虑!’”后五日,越使大夫种顿首言于吴王曰:“东海役臣孤句践使者臣种,敢修下吏问于左右。今窃闻大王将兴大义,诛彊救弱,困暴齐而抚周室,请悉起境内士卒三千人,孤请自被坚执锐,以先受矢石。因越贱臣种奉先人藏器,甲二十领,鈇屈卢之矛,步光之剑,以贺军吏。” 的