喜为五大夫出自《汉书 · 传 · 司马迁传 》,喜为五大夫的作者是:班固。
喜为五大夫是汉代诗人班固的作品,风格是:文。
喜为五大夫的释义是:“喜为五大夫”中的“五大夫”是指古代中国的一种爵位,是汉代的一种荣誉爵位,属于贵族等级之一。司马迁因撰写《史记》而获得这一荣誉。这里的“喜”表达的是司马迁对获得这一爵位的喜悦之情。简而言之,“五大夫”是指司马迁获得的一种贵族爵位。
喜为五大夫是汉代诗人班固的作品,风格是:文。
喜为五大夫的拼音读音是:xǐ wèi wǔ dà fū。
喜为五大夫是《汉书 · 传 · 司马迁传 》的第56句。
喜为五大夫的上半句是:毋怿生喜。
喜为五大夫的下半句是:卒。
喜为五大夫的全句是:自司马氏去周适晋,分散,或在卫,或在赵,或在秦。其在卫者,相中山。在赵者,以传剑论显,蒯聩其后也。在秦者错,与张仪争论,于是惠王使错将兵伐蜀,遂拔,因而守之。错孙蕲,事武安君白起。而少梁更名夏阳。蕲与武安君坑赵长平军,还而与之俱赐死杜邮,葬于华池。蕲孙昌,为秦王铁官。当始皇之时,蒯聩玄孙卬为武信君将而徇朝歌。诸侯之相王,王卬于殷。汉之伐楚,卬归汉,以其地为河内郡。昌生毋怿,毋怿为汉市长。毋怿生喜,喜为五大夫,卒,皆葬高门。喜生谈,谈为太史公。
自司马氏去周适晋,分散,或在卫,或在赵,或在秦。其在卫者,相中山。在赵者,以传剑论显,蒯聩其后也。在秦者错,与张仪争论,于是惠王使错将兵伐蜀,遂拔,因而守之。错孙蕲,事武安君白起。而少梁更名夏阳。蕲与武安君坑赵长平军,还而与之俱赐死杜邮,葬于华池。蕲孙昌,为秦王铁官。当始皇之时,蒯聩玄孙卬为武信君将而徇朝歌。诸侯之相王,王卬于殷。汉之伐楚,卬归汉,以其地为河内郡。昌生毋怿,毋怿为汉市长。毋怿生喜,喜为五大夫,卒,皆葬高门。喜生谈,谈为太史公。 的上一句是:昔在颛顼,命南正重司天,火正黎司地。唐、虞之际,绍重、黎之后,使复典之,