木兰花 · 秋容老尽芙蓉院

秋容老尽芙蓉院。草上霜花匀似剪。西楼促坐酒杯深,风压绣帘香不卷。
玉纤慵整银筝雁。红袖时笼金鸭暖。岁华一任委西风,独有春红留醉脸。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

严秋时节,院里的芙蓉树已开始凋零了,院落里的花草上也匀匀地洒上了一层白霜。华美的楼阁上,我们靠近而坐。主人频频斟酒,不让杯子留空。外面秋风呼呼,吹得绣帘吱吱作响,可满屋子仍然散发着香味。

她用纤长的手指,慢慢弹着饰有白银的古筝,弹累了,手冷了,就在手炉上稍稍取暖休息。尽管已到了秋风呼啸的季节,万物都已凋零了,可她的脸上似乎还留着春天的颜色,红艳艳的,其实那是酒后的红晕!

介绍

《木兰花·秋容老尽芙蓉院》是北宋词人秦观创作的一首词。这是一首即席赠人之作,词的上片重在描绘时序和宴会场景,下片由景及人,着笔描写为他弹琴哦词的艺妓,形象地表现了艺妓的风韵神态。这首词中作者含而不露地将贬谪的痛苦和同是天涯的感慨情融入到了情景描写和渲染之中,萦绕词中却不说透,使人有所悟又有所迷。

注解

木兰花:词牌名,又名《木兰花令》《玉楼春》,双调五十六字,七言八句,上下片各四句三仄韵。

秋容:秋光,秋色。芙蓉:此指木芙蓉,秋季开花,湖南一带多栽培。

匀:均匀。

西楼:女子居所,这里指作者与艺妓宴会饮酒的地方。促坐:迫近而坐。酒杯深:指饮酒很多。

玉纤:女子手指的美称,拟其细腻白皙。慵(yōng):懒。银筝雁:古筝上的弦柱,斜列如雁阵,并以银为饰,故称。

红袖:代指女子的手。金鸭:指金鸭形的取暖手炉,因体积较小,可笼在袖中。

岁华:岁月,年华。西风:秋风。

春红:此指因酒醉而绯红的双颊。春,唐宋时常指酒。红,酒后脸上的红晕。

赏析

明·沈际飞《草堂诗余续集》:有诗云:“醉脸虽红不是春”,两存之。

明·卓人月《古今词统》:张迂公“短发愁催白,衰颜酒借红”,本此。

明·徐渭《手批淮海词本》:出调高爽,不尚纤丽。

清·陈廷焯《词则·闲情集》:顽艳中有及时行乐之感。

相关推荐