题直上天津

欲向银河去,唐家有画船。
更无风浪险,竟到斗牛边。
笑傲琼楼上,歌吟玉宇前。
乘槎今有便,不必羡张骞。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

介绍

《题临江仙·夜泊牛渚怀古》是唐代大诗人李白的词作。这首词通过对牛渚山和夜泊牛渚原上的所见所闻抒写自己对历史兴亡的感慨,抒发了作者怀才不遇、功业未就的忧愤之情。

以下是该词的原文及翻译:

牛渚西江夜泊船,
客船乘月泛中流。
金陵王气黯然收,
千帆过尽留残柳。

译文:
牛渚西江边的夜晚停泊着船只,我乘坐这艘客船在江水中泛舟前行。金陵的帝王之气黯然消失,千帆竞发过后只剩下残留的柳树。

赏析:
此词上片写景,下片抒情。首二句点出时令为“夜泊”,地点在“牛渚”,即今安徽当涂西北的采石矶一带。“西江”指的是长江。“牛渚西江”指的就是牛渚矶所在的西江(长江)。“夜泊”,即夜间停泊。“牛渚”,在安徽当涂西北,长江北岸。这里水道曲折,风景优美,是游览胜地。“客船”,即游船。“乘月泛中流”,即游船上行于江流之中。“中流”,正中的意思。“乘月”,指乘着月光。“泛”,是泛舟的意思。这句的意思是说:乘着皎洁的月光,在江中泛舟。“金陵”,三国时的吴国都城,六朝的都城,即今天的南京。三国吴黄武二年(公元223年),孙权称帝于建业(今南京),国号“吴”。晋武帝太康元年(公元280年),吴被西晋灭掉,东晋以建康(建业)为首都,改称“金陵”。“王气”,旧时传说金陵地势有王者气象。“黯然”,形容失意的样子。“收”,消失。“王气”,指六朝的余韵,也指六朝时代的荣华富贵已成陈迹。“黯然收”,意思是说六朝时代的繁华已经一去不复返。“留残柳”,意思是说只有垂柳依旧,还留在江边。这是说,昔日的繁华已化为乌有,只有那杨柳依然如故,还在江边依依不舍地留恋着。“千帆过尽”四句,写江面上的情景。“千帆过尽”四字极言船之多。“千帆”,指许多帆船。“过尽”,经过。“留残柳”与“过尽帆”相映衬,形象生动。“千帆过尽”,说明船多得很。“留残柳”,说明这些船都已过去了。但“过尽”与“残柳”之间还有联系呢!因为船过之后,只留下残柳;而那些残柳,也许就是当年那些曾经来过江面的帆船。所以,这一句不仅写江面,也暗示着当年那些帆船也曾停泊过这里;同时,又暗含着如今只有垂柳依旧,还在江边依依不舍地留恋着。

这首诗表达了诗人对历史的感伤之情。

相关推荐