一送离人折一枝。 长条折尽短条衰。 飞花自是浮萍草,莫向尊前怨别离。
【注释】: 一送:即送别。离人:指即将远行的友人。折:折取。长条:柳枝较长的一段。短条:柳枝较短的一段。衰:衰败,凋落。飞花:飘飞的柳絮。浮萍草:浮生漂泊的野草。怨别离:怨恨离别。 赏析: 此诗描写了春天柳树的美景。前两句写春柳的柔姿和飘逸之态。柳枝如丝,随风飘荡,婀娜多姿。“一送”二句写春柳的柔姿和飘逸之态。诗人用比喻的手法,把柳条与人的形体相比拟,生动地写出了柳条随风摇曳、娇媚动人的风姿。三
【注释】 柳枝词:咏唱女子的诗篇。别有:另有。 妆新:打扮得十分艳丽。 踏歌:边走边唱歌。 更:更加。 怜:爱。 连袂:挽着手臂。 堤:河上或水边的土堤。 还家:回家。 月出:月亮露出。 眠:睡觉。 赏析: 这是一首写春夜游乐的词。“别有新妆更可怜”一句,是说女子的打扮格外艳丽,显得分外动人。“踏歌连袂柳堤边”两句,描绘了女孩子们一边唱歌一边在柳树下手挽着手游玩的情景。她们一边走一边欢快地歌唱
【注释】 柳枝词:乐府曲名。又名《杨柳枝》。唐时流行于民间,多写男女恋情故事。 低:低垂。 沾尘:被尘土沾染。 封姨:即西王母,古代传说为神仙中的女性之长。 色嗔(chēn):发怒。 章台:长安城内街名,故址在今陕西西安市南。汉时章台街以豪奢著称,唐代也以章台为繁华区。 【赏析】 此诗是一首咏物抒怀的七绝小诗,写的是一株柳树的情态。全诗语言清新自然,不事雕琢,却能传神写形,生动活泼,富有生活情趣