今夜妾断肠,中天月正明。 关山遥注目,不得见夫营。
诗句如下: 今夜妾断肠,中天月正明。 关山遥注目,不得见夫营。 译文: 今晚我肝肠寸断,明亮的月亮高挂在天空。关山遥远地看着,但看不到我的夫君军营。 注释: 1. 今夜:今晚,即今夜。 2. 妾:这里指女子,古代女性自称。 3. 断肠:极度悲伤痛苦。 4. 中天:指天空中央,也形容时间或地位的最重要部分。 5. 明月:明亮的月亮。 6. 关山遥目:关山遥远地望着。 7. 不得见:无法看到。