江舸南回舣望亭,东风绿鬓欲凋零。 山川揔属春光好,草木犹吹战血腥。 香径燕归谁旧识,尚方莺啭我曾听。 遥怜三百题诗寺,石上藤萝雨后青。
【注释】 泊:停泊。吴郡:今江苏苏州一带。望亭,地名。灵岩山在太湖中,尚方山即指洞庭湖中的君山。揔属:连接。犹:还。香径:香气弥漫的小径。 【译文】 停船在吴郡的望亭眺望洞庭湖上的灵岩山和君山,东风微拂,绿柳如烟,仿佛要凋零了。 春天的景色如此美好,山川草木都充满了生机,但是战火硝烟还未散去。 燕子飞回来了,我不认识它,只有那莺儿的歌声我曾听过。 遥想当年我到过那个写诗的寺庙,石上生长着藤萝