西北天柱倾,东南地维拆。 日月代盈亏,寒暑互因革。 世界无员满,达观乃不惑。 古哲有真言,顺应无留迹。 行乐且行乐,清江漱寒石。
【注释】 赠大司马文峰陈老先生东归:赠别。文峰,即陈文峰。大司马,官名,掌领兵之政的高级武官。文峰,是唐代诗人陈子昂的朋友,曾因反对武则天专权而被贬为交趾尉。后被召回京,任麟台监主簿。这首诗是作者送别陈文峰的。 西北天柱倾:北天极星坠落了。“天柱”指北极星(古人认为北极星高悬,如一根直插云天的柱子)。 东南地维拆:东南方的大地出现了裂缝。“地维”指地理上的南北两极。这里借指南方的天地发生异象