身世本如寄,去留俱洒然。 秋风南北路,相别寺门前。
您提到的“足献吉秋风南北路相别寺门前之句”这个短语似乎是不完整或格式不正确的诗句,因此难以理解其完整含义。 如果您是希望我介绍文学作品,请直接提供完整的诗句或作品名称,我将很乐意帮助您了解它。
【注释】 1. 足献吉:《诗经·小雅》有《吉日》一篇,是一首祝福新婚的诗。“足”字指祝贺之意。 2. 秋风:这里泛指秋风、寒露。 3. 南北路:指从南到北的道路,借指南北道路。 4. 寺门前:指送别的地点。 5. 洒然:安然自适的样子。 【译文】 我为吉日而高兴,祝愿你们幸福。 你我本无归期之分,去留都是自然的事。 从南到北的道路上,我们相别在寺院门前。 赏析: 这首诗以祝贺新婚为主题