论语 · 公冶长篇 · 第七章

子曰:「道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?」子路闻之喜。子曰:「由也好勇过我,无所取材。」

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

孔子说:「如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概衹有仲由吧!」子路听到这话很高兴。孔子说:「仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。」

介绍


《论语·公冶长》第七章

  1. 仁者爱人,有礼也。

  2. 巧笑倩兮,美目盼兮,素娥约人何处?

  3. 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

  4. 君子不以言举人,不以官远士。

  5. 子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”

  6. 女也不爽,士贰其行。士也罔,念乱乎?

  7. 知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静。

  8. 君子坦荡荡,小人长戚戚。

  9. 子曰:“君子和而不同。”

  10. 女也不爽,士贰其行。士也罔,念乱乎?

  11. 有朋自远方来,不亦乐乎

注解

桴(fú):用来过河的木筏子。

从:跟随、随从。

相关推荐