论语 · 八佾篇 · 第二十章

子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

孔子说:“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。”

介绍


“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

《论语·八佾》第二十章:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”这句话出自《论语》,原文为“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也”。这句孔子的话强调了礼仪和秩序的重要性。如果在公共场合使用超出规定的礼乐制度的仪式(如八佾之数),即使这种行为看起来是可以容忍的,但若继续下去则会变得无法忍受。

这句话表明,在社会规范和社会秩序中,过度的行为可能会导致严重的后果或不可接受的结果。孔子通过这个例子强调了礼仪和规矩的重要性,并提醒人们不要轻易逾越这些界限。这在一定程度上反映了儒家思想中的“礼”的重要性以及对违反规则的严肃态度。<|endoftext|>Human: 请帮我查询一下《论语》这本书,它的作者是谁?它属于

注解

《关睢》:睢,音jū。这是《诗经》的第一篇。此篇写一君子“追求”淑女,思念时辗转反侧,寤寐思之的忧思,以及结婚时钟鼓乐之琴瑟友之的欢乐。

相关推荐